
Novels
Роман
Скоро! Информация будет обновляться!
“Call Me a Hummingbird”
“Зови меня колибри”
A young small-town teacher in Russia, Marina Golubeva, is on a quest to improve her life. A low-paying job and a shortage of local suitors lead her to a marriage agency, which arranges a fiancée visa for her to meet a man in the U.S.
Prior to her flight to meet her fiancé, Marina’s passport is stolen, and she is forced to trust someone to help her get to the U.S. with a fake passport. On her journey to America, she falls in love with a fellow traveler, Maxim. Her groom to be breaks off relations with the Russian bride when he learns about the circumstances of her arrival. With the help of some newly found friends the young teacher gets work and a place to live, while still hoping to meet that special someone.
Will this young woman of marrying age be able to find true happiness living with false identity in America? And how will Maxim figure in her search for love and happiness?
Молодая провинциальная учительница английского языка Марина Голубева стремится устроить свою личную жизнь. Низкооплачиваемая работа и нехватка отечественных женихов приводят её в брачное агентство, которое помогает познакомиться с мужчиной из США.
Перед вылетом к американскому жениху у наивной учительницы крадут паспорт, что подталкивает её довериться фирме мошенников. Они переправляют людей в Америку нелегально. По дороге в женщину влюбляется случайный попутчик Максим. Жених разрывает отношения с русской невестой, когда узнаёт об обстоятельствах её приезда. С помощью друзей учительница находит работу и жильё и ищет знакомства с другими мужчинами.
Сможет ли «девушка на выданье» обрести женское счастье с чужим паспортом в Америке? И какую роль сыграет в жизни героини «товарищ по несчастью» Максим?
О романе:
about the novel
Баллада о нелегальной невесте
Когда б была я всем довольна
В своей дыре, в своей стране,
Я б не желала мыслей вольных
И не стремилась б к новизне.
Не шла б я в брачное агентство,
Чтоб мужа за морем сыскать,
Но всё хотелось совершенства,
И вот нашла! Ядрёна мать!
Злой рок, должно быть, мне ниспослан:
Украден паспорт, виза в США,
И дьявол молвит с лицом постным:
«За бабки хошь? Есть кореша».
Нет, не хочу, но выбор сделан,
Лечу по фейку, чуть жива,
Ох, трудно жить на свете белом,
Хоть знаешь, что в душе права.
Жених – крутой американец,
Увлёк на пик, в предел мечты,
Но испугался вмиг, засранец,
Узнав про фейк, и сжёг мосты.
Мне, нелегалке горемычной,
Пришлось скитаться, жилы рвать,
К другим взывала в жизни личной,
Да все – чужие, что с них взять?
Мне только в матушку-Россию
Теперь назад направить след,
Но Он возник – свой и красивый,
Я остаюсь! Покоя нет.
Как будто села в нужный поезд,
От родины уж далеко,
Американских будней повесть
Пишу свободно и легко.
Reader reviews
Молодая учительница английского языка Марина Голубева — героиня романа Кати Романофф “Зови меня колибри” — живет в захолустном сибирском городке недалеко от Тюмени. Личная жизнь не складывается, бытовые проблемы угнетают (вокруг разруха 90-х), и девушка решает попытать счастья в браке с американским женихом. А дальше читателя ждут захватывающие повороты сюжета, яркие описания российской действительности и американских городов и весей, впервые увиденных внимательным и удивленным, но отнюдь не наивным взглядом русской провинциалки.
Многое ей предстоит пережить в чужой стране и многому научиться. Тяжелые испытания заставят ее отказаться от радужных иллюзий и, опустившись в глубины отчаяния, вдруг обрести твердое основание жизни в осознании своего человеческого достоинства, не зависящего от внешнего лоска и достатка. Ей придется разочароваться в “заморском принце”, стать жертвой аферы и клеветы, но она сумеет не потерять доброго отношения к людям и тем больше будет ценить тепло немногих дружеских рук, готовых поддержать ее в любых обстоятельствах.
Глубокие психологические портреты, философские размышления, вынесенные из неторопливых наблюдений над жизнью, и живой образный язык Кати Романофф заставляют прочитать роман на одном дыхании. История Марины дает повод задуматься о том, что истинно важно, поднимает настроение и учит не сдаваться в самых трудных обстоятельствах, а лететь вперед, как крохотная, но упорная и жизнерадостная птичка колибри.
Непросто писать о произведении, автор которого хорошо тебе знаком. Но, тем не менее, я попробовала абстрагироваться от субъективности и поделиться своими впечатлениями относительно самого романа, оставив автора немножко за кадром. «Зови меня колибри» - это история, которая, несмотря на свою кажущуюся простоту, затрагивает важные и глубокие темы, связанные с эмиграцией, поиском себя и адаптацией к новой жизни.
Главная героиня Марина сразу вызывает симпатию своей искренностью и наивностью. Ее путь из российской глубинки в Америку, нелегальные перипетии и попытки устроить свою жизнь в новой стране делают её историю живой и насыщенной.
Автор удачно передает внутренний мир героини, её сомнения, страхи и надежды. Особенно ярко это проявляется в тех моментах, где Марина невольно проводит параллели с птичкой колибри. Это сравнение работает не только как метафора — все эмигранты, как и колибри, вынуждены постоянно двигаться, чтобы выжить, — но и как символ её собственной хрупкости и одновременно стойкости.
Что касается языка, то стиль романа простой, доверительный и понятный. Это усиливает ощущение, что мы слушаем саму Марину, рассказывающую свою историю где-то за столом под теплой, с оранжевым абажуром, лампой, за чашкой чая, и это добавляет искренности и интимности повествованию.
Одной из сильных сторон романа является внимание к деталям американской жизни, которые удивляют приехавшего недавно человека. Это добавляет реализма и помогает читателю погрузиться в мир героини.
Автор явно уделяет внимание мелочам, которые могут показаться необычными для иностранца, и это придает роману дополнительный интерес.
В целом, «Зови меня колибри» — это история о выживании, адаптации и поиске своего места в жизни. Она подойдет читателям, которые ищут искренние и трогательные рассказы об эмиграции и личностных изменениях. Роман написан простым и легким языком, оставляет приятное впечатление благодаря своей открытости и живым деталям. И, конечно же, там постоянно присутствует любовь.
It's not easy to write about a work when you're well acquainted with the author. However, I tried to distance myself from any subjective bias and share my impressions of the novel itself, leaving the author a bit in the background. "Call Me Hummingbird" is a story that, despite its apparent simplicity, touches on important and profound themes related to immigration, self-discovery, and adapting to a new life.
The main character, Marina, immediately wins sympathy with her sincerity and naivety. Her journey from the depths of Russia to America, navigating illegalities and trying to build a new life, makes her story vivid and engaging.
The author skillfully conveys Marina's inner world—her doubts, fears, and hopes. This is particularly evident in the moments when Marina unwittingly draws parallels between herself and a hummingbird. This comparison works not only as a metaphor—immigrants, like hummingbirds, are forced to constantly move to survive—but also as a symbol of her own fragility and resilience.
As for the language, the novel's style is simple, conversational, and accessible. It enhances the feeling that we're listening to Marina herself, telling her story somewhere at a table under a warm lamp with an orange shade, over a cup of tea, adding sincerity and intimacy to the narrative.
One of the novel's strengths is its attention to the details of American life that surprise someone who has recently arrived. This adds realism and helps the reader immerse themselves in Marina's world.
The author clearly pays attention to the small things that might seem unusual to a foreigner, which adds extra interest to the novel.
Overall, "Call Me Hummingbird" is a novel about survival, adaptation, and finding one's place in life. It will appeal to readers looking for sincere and touching stories about immigration and personal transformation. The novel is written in a simple and easy language, leaving a pleasant impression thanks to its sincerity and vivid details. And, of course, love is always present throughout.
Молодая учительница английского языка Марина Голубева — героиня романа Кати Романофф “Зови меня колибри” — живет в захолустном сибирском городке недалеко от Тюмени. Личная жизнь не складывается, бытовые проблемы угнетают (вокруг разруха 90-х), и девушка решает попытать счастья в браке с американским женихом. А дальше читателя ждут захватывающие повороты сюжета, яркие описания российской действительности и американских городов и весей, впервые увиденных внимательным и удивленным, но отнюдь не наивным взглядом русской провинциалки.
Многое ей предстоит пережить в чужой стране и многому научиться. Тяжелые испытания заставят ее отказаться от радужных иллюзий и, опустившись в глубины отчаяния, вдруг обрести твердое основание жизни в осознании своего человеческого достоинства, не зависящего от внешнего лоска и достатка. Ей придется разочароваться в “заморском принце”, стать жертвой аферы и клеветы, но она сумеет не потерять доброго отношения к людям и тем больше будет ценить тепло немногих дружеских рук, готовых поддержать ее в любых обстоятельствах.
Глубокие психологические портреты, философские размышления, вынесенные из неторопливых наблюдений над жизнью, и живой образный язык Кати Романофф заставляют прочитать роман на одном дыхании. История Марины дает повод задуматься о том, что истинно важно, поднимает настроение и учит не сдаваться в самых трудных обстоятельствах, а лететь вперед, как крохотная, но упорная и жизнерадостная птичка колибри.
Непросто писать о произведении, автор которого хорошо тебе знаком. Но, тем не менее, я попробовала абстрагироваться от субъективности и поделиться своими впечатлениями относительно самого романа, оставив автора немножко за кадром. «Зови меня колибри» - это история, которая, несмотря на свою кажущуюся простоту, затрагивает важные и глубокие темы, связанные с эмиграцией, поиском себя и адаптацией к новой жизни.
Главная героиня Марина сразу вызывает симпатию своей искренностью и наивностью. Ее путь из российской глубинки в Америку, нелегальные перипетии и попытки устроить свою жизнь в новой стране делают её историю живой и насыщенной.
Автор удачно передает внутренний мир героини, её сомнения, страхи и надежды. Особенно ярко это проявляется в тех моментах, где Марина невольно проводит параллели с птичкой колибри. Это сравнение работает не только как метафора — все эмигранты, как и колибри, вынуждены постоянно двигаться, чтобы выжить, — но и как символ её собственной хрупкости и одновременно стойкости.
Что касается языка, то стиль романа простой, доверительный и понятный. Это усиливает ощущение, что мы слушаем саму Марину, рассказывающую свою историю где-то за столом под теплой, с оранжевым абажуром, лампой, за чашкой чая, и это добавляет искренности и интимности повествованию.
Одной из сильных сторон романа является внимание к деталям американской жизни, которые удивляют приехавшего недавно человека. Это добавляет реализма и помогает читателю погрузиться в мир героини.
Автор явно уделяет внимание мелочам, которые могут показаться необычными для иностранца, и это придает роману дополнительный интерес.
В целом, «Зови меня колибри» — это история о выживании, адаптации и поиске своего места в жизни. Она подойдет читателям, которые ищут искренние и трогательные рассказы об эмиграции и личностных изменениях. Роман написан простым и легким языком, оставляет приятное впечатление благодаря своей открытости и живым деталям. И, конечно же, там постоянно присутствует любовь.
It's not easy to write about a work when you're well acquainted with the author. However, I tried to distance myself from any subjective bias and share my impressions of the novel itself, leaving the author a bit in the background. "Call Me Hummingbird" is a story that, despite its apparent simplicity, touches on important and profound themes related to immigration, self-discovery, and adapting to a new life.
The main character, Marina, immediately wins sympathy with her sincerity and naivety. Her journey from the depths of Russia to America, navigating illegalities and trying to build a new life, makes her story vivid and engaging.
The author skillfully conveys Marina's inner world—her doubts, fears, and hopes. This is particularly evident in the moments when Marina unwittingly draws parallels between herself and a hummingbird. This comparison works not only as a metaphor—immigrants, like hummingbirds, are forced to constantly move to survive—but also as a symbol of her own fragility and resilience.
As for the language, the novel's style is simple, conversational, and accessible. It enhances the feeling that we're listening to Marina herself, telling her story somewhere at a table under a warm lamp with an orange shade, over a cup of tea, adding sincerity and intimacy to the narrative.
One of the novel's strengths is its attention to the details of American life that surprise someone who has recently arrived. This adds realism and helps the reader immerse themselves in Marina's world.
The author clearly pays attention to the small things that might seem unusual to a foreigner, which adds extra interest to the novel.
Overall, "Call Me Hummingbird" is a novel about survival, adaptation, and finding one's place in life. It will appeal to readers looking for sincere and touching stories about immigration and personal transformation. The novel is written in a simple and easy language, leaving a pleasant impression thanks to its sincerity and vivid details. And, of course, love is always present throughout.
Молодая учительница английского языка Марина Голубева — героиня романа Кати Романофф “Зови меня колибри” — живет в захолустном сибирском городке недалеко от Тюмени. Личная жизнь не складывается, бытовые проблемы угнетают (вокруг разруха 90-х), и девушка решает попытать счастья в браке с американским женихом. А дальше читателя ждут захватывающие повороты сюжета, яркие описания российской действительности и американских городов и весей, впервые увиденных внимательным и удивленным, но отнюдь не наивным взглядом русской провинциалки.
Многое ей предстоит пережить в чужой стране и многому научиться. Тяжелые испытания заставят ее отказаться от радужных иллюзий и, опустившись в глубины отчаяния, вдруг обрести твердое основание жизни в осознании своего человеческого достоинства, не зависящего от внешнего лоска и достатка. Ей придется разочароваться в “заморском принце”, стать жертвой аферы и клеветы, но она сумеет не потерять доброго отношения к людям и тем больше будет ценить тепло немногих дружеских рук, готовых поддержать ее в любых обстоятельствах.
Глубокие психологические портреты, философские размышления, вынесенные из неторопливых наблюдений над жизнью, и живой образный язык Кати Романофф заставляют прочитать роман на одном дыхании. История Марины дает повод задуматься о том, что истинно важно, поднимает настроение и учит не сдаваться в самых трудных обстоятельствах, а лететь вперед, как крохотная, но упорная и жизнерадостная птичка колибри.
- 1
- 2